Электроповязка с подзарядкой от движения ускорит заживление ран в четыре раза

0
Повязка

Использование электрических импульсов для лечения или профилактики некоторых недугов медицине известно давно, но все прежние решения в этой области сводились к громоздким стационарным установкам. А разработчики из Университета Висконсин-Мэдисона решили создать портативный вариант такого лечебного устройства. Для этого пришлось отказаться от ключевого элемента – батарей с запасом энергии.

Повязка предназначена для ношения на торсе, чтобы реагировать на движения грудной клетки при дыхании. Между слоями эластичной ткани размещены наногенераторы, маленькие и простые устройства, которые преобразуют механическую энергию тела в электрическую. Мощность таких импульсов символическая, интенсивность тоже невелика, но это и большой плюс – исключается риск ожогов и иного повреждения кожи пациента электричеством.

По электродам электрический ток поступает непосредственно к пораженному участку кожи. Для этого врач должен собрать всю систему, правильно наложить повязку, и после этого она будет работать в пассивном режиме. Электроимпульсы воздействуют на фибробласты в клетках соединительной ткани, оптимизируя выработку веществ для роста ткани и затягивания ран. В опытах на крысах порезы на коже под электроповязками полностью зарастали в четыре раза быстрее – за трое суток вместе 10-12 дней.

Параллельно с лечебной функцией электроповязка выполняет и задачи исследовательского прибора — ученые хотят лучше понять, как небольшие электрические импульсы превращаются в целебную силу. А еще было бы неплохо избавиться от привязки к дыханию и адаптировать наногенераторы к работе от сердцебиения – это тоже механический процесс и потенциальный источник энергии. Если удастся решить эти задачи — электроповязки могут совершить переворот в медицине и превратиться в новейший класс лечебных средств.

Источник — University of Wisconsin-Madison
Поделиться
Вконтакте
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Комментарии  0
    (без регистрации)
    Любопытный факт
    Экспортное название автомобиля Лада Калина для Финляндии — Lada 119, так как в переводе с финского kalina означает треск, грохот, дребезжание и стук.
    Обновить
    Свежие Комментарии

    ВойтиРегистрация
    Вход
    через соцсети
    Вход
    Почта:
    Пароль:
    Регистрация
    Почта:
    Имя:
    Пароль: